Posted in February 2007

“捞喜”二零零七, 老爸六十二大寿。

农历新年二零零七年的初二,正是老爸的六十二大寿。中午过后,我们为老爸庆祝生日,也同时与亲戚们(即大伯和四叔全家大小)一起“捞鱼生”。 “捞鱼生”, 广东俗称 “捞喜”,是新加坡华人庆祝农历新年许多习俗之一,代表了年年有余,风生水起的意识。

[myspace]http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=1988084323[/myspace]

[myspace]http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=1988200791[/myspace]

之后,我们一家到“燕阁”餐馆开了一个“私人派对”。大伙们一起一边享用十大美食,一边大唱”卡啦OK”。 永康和永瑞还唱得似模似样,简直是明日之星的小苗子呀!

[myspace]http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=2010543013[/myspace]

[myspace]http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=2010547916[/myspace]

 

 

 

 

 

[swf]data=”http://images.fotki.com/flash/FlipBook-1.0.swf”, width=”409″, height=”120″, FlashVars=”url=http://feeds.fotki.com/Jenkins/album_sfrqfbwbrsrrt.rss&bgcolor=#FFFFFF&linkcolor=#FF3333&rows=2&cols=8&el_size=50″ quality=”best”, scale=”noscale”, wmode=”opaque”, bgcolor=”#000000″, name=”FlipBook”, align=”middle”, allowScriptAccess=”sameDomain” [/swf]        

 

到此网页去光缆其它的数码相片。

Tagged , , ,

The Art of Answering Questions …

When we were young, we were taught to answer to the point. As we grow up, somehow, we started to acquire the art of drifting, as we answer any question …

Just this morning, I picked up a magazine and came across this reader column, where a reader asked about a certain fuel product found in our Northern neighbouring country. He was enquring about the difference between the said product and similiar product that is found in our local market. I guess it’s natural that one questions about the product differences, especially if the product informations are not forthcoming. So I thought the question was a legitimate one.

As usual, the company’s public relation department responded upon the interview, with an attempt to shed some lights over any potential product differences. Not wanting to quote the entire article, here’s a gist of what the PR guy replied;

Question: What’s the difference between the two products?

Answer: The fuel specifications depend on country-specific legislations and  requirements, and the addictives are formulated based on the actual needs of our customer requirements.

Question: Are you planning to introduce this product in Singapore?

Answer: We constantly review the needs of each market and if there’s a great interest in Singapore, we ‘ll consider introducing it.

Damn politically right answer. But informative? You decide.

 

CNY POST

Okay… i’m back from CNY holidays…
CNY was so fun… i wish got 15 days of holiday…
just wishing.. no offence…

CNY Chu-yi(Chinese) was very good… extra hong baos…
lols not actually lah… little bit… but who cares?
Chu-yi is FUN !!!

Actually… CNY is about getting Hong baos…
Just kidding… CNY is a occasion where you can ..
Have Fun Everyday!!

okay… enough ’bout CNY…
How are you guys??
Please Give me your blessings for CNY,
Thank you.

Let me say gong xi fa cai to all of you!!

Luciifer,
your Best Buddy

二零零七年。新年快乐!

greetingcard.gif

送走了狗年,迎接了猪年。在此祝大家在猪年工作舒心,
薪水合心,
被窝暖心,
朋友知心,
爱人同心,
一切顺心,
永远开心,
事事称心!

Big Bak Kua for Chinese New Year

not this

but this :D

[swf]data=”http://images.fotki.com/flash/FlipBook-1.0.swf”, width=”409″, height=”120″, FlashVars=”url=http://feeds.fotki.com/Jenkins/album_sfqbwbkbbbdqt.rss&bgcolor=#FFFFFF&linkcolor=#FF3333&rows=2&cols=8&el_size=50″ quality=”best”, scale=”noscale”, wmode=”opaque”, bgcolor=”#000000″, name=”FlipBook”, align=”middle”, allowScriptAccess=”sameDomain” [/swf]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 351 other followers